Uuden koronaviruksen keuhkokuumeen ehkäisy- ja valvontatyön tukemisen vahvistamiseksi, yrityksen työntekijöiden ja heidän perheidensä terveyden ja turvallisuuden varmistamiseksi sekä Guangdongin maakuntahallituksen viimeisimpien asiaankuuluvien määräysten mukaisesti, jotka koskevat työn jatkamisaikaa kevätfestivaalin jälkeen, yhtiön tutkimuksen jälkeen, työn jatkamisaikaa ja kevätfestivaalin jälkeisiä työaikoja koskevat järjestelyt ilmoitetaan täten seuraavasti:
V. Kevätjuhlalomaa jatketaan 10. helmikuuta 2020 asti (ensimmäisen kuukuukauden 17. päivä), ja työntekijöiden on palattava töihin kyseisenä päivänä. Tuolloin yhtiö järjestää työn jatkamisseremonian ja jakaa hyvinvointia.
B. Eri maakunnista ja alueilta tulevien työntekijöiden tulee oman alueensa liikenteenohjauksen todellisen tilanteen mukaan järjestää paluuaikansa ja matkareittinsä yritykseen etukäteen itse, pyrkiä välttämään paluuhuippua mahdollisimman paljon ja estää epidemian ristitartunta.
C. Yhtiö toivottaa tervetulleeksi työntekijät, jotka eivät ole epidemia-alueilla, palaamaan tehtaalle ajoissa. Guangdongin maakunnan työntekijöiden tai niiden, jotka juhlivat kevätjuhlaa Guangdongin maakunnassa palaamatta kotiin, tulee tehdä suunnitelma palata tehtaalle ja palata töihin ajoissa.
D. Epidemia-alueilla työskentelevien työntekijöiden tulee järjestää paluu tehtaalle oikea-aikaisesti todellisen tilanteensa ja paikallisten liikenneolosuhteiden mukaan. Palattuaan tehtaalle heidän tulee suorittaa ajoissa 14 päivän suljettujen ovien karanteeni hallituksen määräysten mukaisesti. Yhtiö on ostanut kannettavia lämpömittareita ja tarkkailee kaikkien kehon lämpötilaa kolme kertaa päivässä (aamulla, keskipäivällä ja illalla) ja raportoi siitä hallitukselle.
E. Yhtiö korostaa jälleen kerran, että kaikkien työntekijöiden tulee pitää hyvää huolta itsestään ennen tehtaalle paluuta. Käytä maskia koko matkan ajan takaisin tehtaalle, jotta vältyt epidemiaviruksen aiheuttamalta tartunnalta. Pidä hyvää huolta perheestäsi, älä aiheuta ongelmia yhteiskunnalle, älä mene ulos, älä osallistu illallisille, älä maksa uudenvuoden puheluita ja valmistaudu aktiivisesti palaamaan tehtaalle.
F. Hubein kaltaisilta epidemia-alueilta tehtaalle palaavien työntekijöiden on ilmoitettava matkasuunnitelmansa ja viimeisin tilanteensa hallinto-osastolle etukäteen ensimmäistä kertaa. Yhtiö panee tiukasti täytäntöön hallituksen asiaankuuluvat määräykset ihmisten paluusta epidemia-alueilta Guangdongiin ja on vastuussa kaikista, yrityksestä ja yhteiskunnasta.
G. Projektinjohtajat ja tuotanto-osaston päälliköt määrittelevät yhdessä töiden jatkamisajan kullakin rakennustyömaalla yhteistyössä paikallishallinnon töiden jatkamisajan kanssa ja raportoivat siitä yhtiön toimitusjohtajan toimistoon ennen klo 17.30 1. helmikuuta.
H. Hallinto-osaston tulisi tehdä hyvää työtä epidemian ehkäisy- ja valvontatyössä sekä avustamisessa, tilastoissa ja viestinnässä hallituksen kanssa koskien kaikkien työntekijöiden paluuta tehtaalle. Osastopäälliköiden tulee ilmoittaa tästä ilmoituksesta hyvissä ajoin osastojensa henkilöstölle ja ilmoittaa siitä toisilleen.
Minä. Dongguanin kunnanhallitus on valmistautunut täysimääräisesti epidemian ehkäisyyn ja hallintaan. Voit vapaasti palata tehtaalle luottavaisin mielin. Lopuksi, kun toivotamme rotan vuoden tervetulleeksi koristeltujen lyhdyjen kera, toivotamme teille kaikille hyvää terveyttä, jatkuvaa edistymistä urallanne ja hyvää kevätjuhlaa!


